tebar02.gif (5041 byte) telogo.gif - 4,84 K

 

Here's our project!

(this is a real email translation)

Dear Laura
I had a bright illumination today (how comes I didn't think of it before?).

If we want a richer English version of 'tina, that can reach a bigger number of foregin readers, why should we just publish English texts that have been published in the Italian version? Why can't we publish English ONLY texts? I mean, I have something good here, and it would be too long to translate, but it may go online as it is.

Then if we spread the voice, shouldn't we expect a flood of material?
What do you think?

Kisses
Matteo

SO: Have you looked at 'tina? Do you like it? Would you like to be in it? Have you got something the right style? Is it shorter than 5 pages? Here's the right link to send it! click!
By the way: you won't get paid for it, and we'll only publish what we like!